以前ご紹介しました名古屋市美術館の「写真の都物語」ですが、展覧会自体はもう終了してしまいましたが、その展覧会カタログに該当する書籍が国書刊行会から刊行されています。前回の、やはり竹葉丈さんの企画「異郷のモダニズム」(2017年)と同じ状況ですね。
なお、本展に関する過去2回の投稿は以下のとおり。
・「写真の都」物語 ―名古屋写真運動史:1911-1972 ―(1881)
http://www.art-museum.city.nagoya.jp/photography
(2021年2月6日(土)~3月28日(日))
ぜひ、書店や公立図書館でご覧いただきたいと思いますが、ここでは、1945年までについて、掲載された写真家を列挙いたします。
(なお、I, II, IIIの間では重複している場合も記載いたしました)
I 写真芸術のはじめ 日高長太郎と<愛友写真倶楽部>
日高長太郎
山本五郎
大橋松太郎
益子愛太郎
松浦幸陽
榊原青葉
蜂須賀周三
松山岩根
永田蘇堂
津坂淳
高田皆義
II モダン都市の位相 「新興写真」の台頭と実験
海部誠也
紅村清彦
松浦幸陽
佐溝勢光
成田春陽
小足良之助
今井信男
永田二龍
高田皆義
稲垣泰三
小此木光也
小島祐三
渡邊政勝
木村秀利
坂田稔
山本勘助(悍右)
III シュルレアリスムか、アブストラクトか 「前衛写真」の隆盛と分裂
高田皆義
坂田稔
下郷羊雄
田島二男
稲垣泰三
佐藤季雄
山本悍右
後藤敬一郎
高橋善一
服部義文
これら1人1人について、「写真家経歴」のようなページですべて経歴が掲載されていればよかったのですが、主要な写真家には本文の解説に記載があるものの、それ以外の写真家については経歴の記載がありません。
なお、これらの写真家は、この書籍に掲載された作品の写真家ですので、展覧会での出品作品の写真家とは(わずかな)「ずれ」があるかもしれません。ご注意ください。
最後にせっかくですので、1945年までの3章について、目次を掲載しておきます。
I 写真芸術のはじめ 日高長太郎と<愛友写真倶楽部>
日高長太郎 初期写真/山本五郎 初期写真/日高長太郎の完成作品(ゴム印画)とレタッチ/<愛友写真倶楽部>第一世代全盛期の作品/愛友写真倶楽部第1回展覧会『画集』/写真画集『白陽』/芸術写真研究雑誌『銀乃壺』
II モダン都市の位相 「新興写真」の台頭と実験
日常スナップ/光と影の構図/女を撮る/舞台写真/マチエールとモンタージュ/ディストーションとマニピュレーション
III シュルレアリスムか、アブストラクトか 「前衛写真」の隆盛と分裂
”半静物”― ―屋外で静物を組む/新即物主義の徹底/超現実主義写真集『メセム属』/<レディ・メイド>オブジェの発見/モンタージュ・シュルレアリスム/フォト・アブストラクト― ―抽象的造影と民家・民藝への接近
次のようなサイトを発見しました。
Bakunen
Rare Photobooks, Records, Art Store
フランスにあるようなのですが、日本の写真集やレコードを中心とした中古品店です。
戦前の本も多くあり、この品ぞろえは極めて恐ろしい。このレベルの店は日本でもすぐには見つからないでしょう。なぜこんな店が海外に存在するのでしょうか。不思議です。
twitterもあります
https://twitter.com/bakunen_photo
世の中には、本当に想像を超えるものが存在するものです。
それにしても、店名の「Bakunen」ですが、
獏念
爆燃
いったい、意味は何でしょうね?
他方、Google Booksにも掲載されていて、一部のページも見ることができますが、極めて幸いなことに掲載作品のページも見ることができました。以下のとおり。
Chapter 1
1.1 Nakayama Iwata, Untitled, May 1932 (18)
1.2 Koishi Kiyoshi, Is There Something Funny?, January 1934 (22)
1.3 Ei-Kyū, 'For a Free Production of Photograms', August 1930 (27)
1.4 Ei-Kyū, from The Reason for Sleep, 1936 (29)
1.5 Matsubara Jūzō, Untitled, 1934-1935 (31)
1.6 Matsubara Jūzō, Untitled, 1936 (32)
1.7 Matsubara Jūzō, Liberated Fantasy, 1936-1937 (33)
Chapter 2
2.1 Imai Shigeru, A Cheerful Traveller (1936), October 1938 (40)
2.2 Yamanaka Chirū, ll y a un océan facile, 1937 (41)
2.3 Yamanaka Chirū, Collage, June 1937 (44)
2.4 Yamamoto Kansuke, Collage, 1938 (50)
2.5 Ei-Kyū, Real, 1937 (51)
2.6 Hanawa Gingo, Complex Imagination, 1938 (54)
2.7 Nagata Isshū, Nerval, Dream and Life, July 1938 (57)
2.8 Nagata Isshū, Untitled, 1930-1939 (58)
2.9 Nagata Isshū, Fire Mountain, 1939 (59)
2.10 Abe Yoshifumi, A Shot of Mount Yake, July 1940 (60)
Chapter 3
3.1 Hanawa Gingo, Light and Dark Flower and Yasui Nakaji, Butterfly, September 1938 (72)
3.2 Hirai Terushichi, Blue Sky, September 1938 (75)
3.3 Yasui Nakaji, Composition: Gyroscope, 1938 (76)
3.4 Hirai Terushichi, Fantasy of the Moon, 1938 (76)
3.5 Hirai Terushichi, Altar, July 1938 (79)
3.6 Ueda Bizan, Delighted, 1940 (81)
3.7 Hirai Terushichi, Face, 1940 (83)
3.8 Hanawa Gingo, 'Dream of Spring in Broad Daylight', July 1938 (85)
3.9 Hanawa Gingo, 'Dream of Spring in Broad Daylight', July 1938 (86)
3.10 Ikemiya Seijirō, Shadow, October 1938 (88)
Chapter 4
4.1 Koishi Kiyoshi, 'Record of a Camera Trip to Kamikōchi', October 1938 (98)
4.2 Sakata Minoru, Edible Animal Mud, February 1939 (101)
4.3 Shimozato Yoshio, Two Dorment Volcanoes, February 1939 (103)
4.4 Sakata Minoru, Four and Shimozato Yoshio, A Balloon Giving Birth, June 1939 (105)
4.5 Shimozato Yoshio, from Mesemu zoku: Chōgenjitsushugi shashinshū, 1-10, 1940 (108)
4.6 Various artists, edited by Shimozato Yoshio, from Mesemu zoku: Chōgenjitsushugi shashinshū, A-J, 1940 (109)
Chapter 5
5.1 Abe Yoshifumi, Working at Night, 1938 (126)
5.2 Abe Yoshifumi, Flow, February 1939 (127)
5.3 Shimozato Yoshio, The Ninth Continent, April 1939 (128)
5.4 Imai Shigeru, Still Life, August 1939 (129)
5.5 Takahashi Wataru, Spirit of the Sea, June 1938 (131)
5.6 Takahashi Wataru, '____', June 1939 (133)
5.7 Yamanaka Chirū, 'Sakata Minoru's Artwork', January 1939 (135)
5.8 Sakata Minoru, Parage, 1939 (137)
5.9 Sakata Minoru, Sphere, 1939 (138)
Chapter 6
6.1 Abe Yoshifumi, Two Poses, March 1939 (143)
6.2 Abe Yoshifumi, Two Landscapes, February 1940 (144)
6.3 Hasegawa Saburō, Sliding Door, September 1939 (148)
6.4 Konomi Giichirō, Untitled, October 1939 (149)
6.5 Konomi Giichirō, White Door, January 1940 (151)
6.6 Yamanaka Chirū, 'Occasional Thoughts on Plastic Photography', July 1940 (152)
6.7 Sakata Minoru, Zōkei shashin, 1941 (158)
6.8 Shimozato Yoshio, Garments, Zōkei shashin, 1941 (159)
6.9 Tajima Tsugio, Diishcloth Embroidery and Piles of Folded Newspapers, Zōkei shashin, 1941 (160)
6.10a Yamamoto Kansuke, Birdcage at a Buddhist Temple, 1940 (162)
6.10b Yamamoto Kansuke, Untitled, 1940 (162)
6.11 Yamamoto Kansuke, Landscape, 1940 (162)
以上でリストは終わりです。見慣れた名前がたくさんあります。こういう情報がネット上で取ることができるようになると、世の中の情報の流通が前に進んでいるような気がします。
いくつか気になることを。
まず、この分野の日本語の基本資料である「日本近代写真の成立と展開」の展覧会カタログの掲載作品とはあまり重複しません。おそらく雑誌掲載の作品の転載が多いのではないかと思っています(作品の制作年だけではなく「制作月・発表月」が記載されているケースが多いので)。ここは、この本の実物を見てみないとよくわかりません。
次に、写真家の名前ですが、大文字を文頭にしか使っていないこの表記だと、知らない人には、どちらが苗字かわからないですね。それは困ります。日本人が見るのであれば、間違える可能性は低いのですが。そもそもが、今後、本当に「苗字が前」を強力に推進していくのでしょうか? 過去の資料のほとんどが「苗字が後」であるにもかかわらず。
最後に、写真家名の表記、タイトルの英語表記に、以前の英訳と比べて「ぶれ」がありますね。これも困ることです。
例えば、瑛九のEi-KyūとEi-Q。
また、平井輝七さんの「月の夢想」も単数(Fantasy of the Moon)なのか複数(Fantasies of the Moon)なのか。
さらに、以前から気になっている、「長音」の取り扱いですね。日本ではむしろほとんど使われていない「ĀāĒēĪīŌōŪū」を使うのかどうか。使ったほうが、外国の皆さんにとっては発音しやすいのでしょうが、日本で普及していくのかどうかの問題です。「長音」は、キーボードでは打つことができず、文字コード(文字参照・実体参照)を使わないと入力できないという面倒さも、普及を妨げている原因でしょう。
このあたりの欧文表記、そろそろ統一が必要ではないかと思います。でも、他のかたの資料についてとやかく言える立場にはなくて、というのも、自分が英訳をする場合には、以前の資料を全部さらって、齟齬がないようにして、、、などということは現実的にできていません。不統一な表記の原因の1つになっていなければいいのですが。
以上ですが、さて、この本ですが、実物を見ることができるかどうか。
昨年ですが、次の本が刊行されています。
Surrealism and Photography in1930s Japan: The Imppssible Avant-Garde
Jelena Stojkovic
Rutledge
2020
ISBN: 1000185715, 978100085713
ややこしいのですが、出版社については、3つの情報があります。上記以外の他の2つは、Bloosmbury Visual Arts(CiNii掲載の2種のうちの1つ、9781788314053)とAva Pub Sa(紀伊國屋書店、9781788314053)です。この2つはISBNが同じだから、同じ出版社なのかもしれません。
まず、このような本が海外で出版される、という点が驚きです。情報収集も含め、研究は、かなり苦労なさったのではないでしょうか。それとも、長らく日本に滞在しておられていたのか? それにしても、日本人でもここまでまとめることはなかなかできますまい。
さて、希望としては、日本語訳して出版してほしい、と思います。えっ、英語を頑張って読めばいい? いやいや、問題はそこではありません。以前から何度も書いていますが、英語の書籍ですと、公立図書館で所蔵してくれないという問題があるからです。しかも、15000円程度とかなり高価な点も、公立図書館にさけられてしまう理由になります。
以下、若干情報を掲載します。
まず、紀伊國屋書店のページに掲載されていた目次は以下のとおりです。
Table of Contents
List of Illustrations vii
Acknowledgements x
Note on the Use of Japanese Language xii
Introduction 1 (10)
PART ONE `NEW PHOTOGRAPHY (shinko shashin) 11 (52)
1 Emergence 13 (24)
Artistic intentions 16 (5)
Beyond reality 21 (4)
Abandoning control 25 (4)
Professionals and amateurs 29 (8)
2 Photo-collages 37 (26)
Two-way mirrors 38 (8)
Constellation 46 (4)
Fragmentation 50 (4)
Overlaying, staging, re-photographing 54 (9)
PART TWO `AVANT-GARDE' PHOTOGRAPHY (zen'ei 63 (52)
shashin)
3 Images without texts 65 (27)
Criticism 67 (4)
Repetition 71 (9)
Representation 80 (9)
Printed matter 89 (3)
4 Coded revolution 92 (23)
Photographs of objects 96 (4)
`Camera's automatism' 100(7)
`Neo-Surrealism 107(8)
Part Three `PLASTIC PHOTOGRAPHY (zokei 115(52)
shashin)
5 Materiality 117(23)
Abstraction 120(3)
Paranoia-criticism 123(2)
Scale and perspective 125(9)
Photographic technology 134(6)
6 Locality 140(27)
Exchange 141(10)
Traditional aesthetics 151(4)
Everyday life 155(5)
Disconnection 160(7)
Conclusion 167(11)
Selected Biographies 178(6)
Selected Organizations 184(4)
Notes 188(40)
Bibliography 228(22)
Index 250
次の展覧会が開催予定です。
マン・レイと女性たち
Bunkamuraザ・ミュージアム
2021/7/13(火)~ 9/6(月)
https://www.bunkamura.co.jp/museum/exhibition/21_manray.html
主催:Bunkamura、日本経済新聞社
協賛・協力等
[後援]在日フランス大使館/アンスティチュ・フランセ日本
[企画協力]アートプランニング レイ
お問合せ 050-5541-8600(ハローダイヤル)
*プレスの方は以下へお問い合わせください。
「マン・レイと女性たち」広報事務局(株式会社OHANA内)
担当:妹尾、細川、高橋
Tel:03-6869-7881 Fax:03-6869-7801
E-mail:manray@ohanapr.co.jp
マン・レイは相変わらず人気があるようです。約150点の写真を中心に、絵画やオブジェなどを加えた200点以上の作品ということです。ただ、個人的には、もう、マン・レイは、いいかなという感じです。
しかし、「マン・レイ展」初めてのかたは、ぜひお出かけください。面白いはずです。